Menu

A

|

A

Образование. Государственные школы в Швейцарии.

Образование. Государственные школы в Швейцарии.

Начало статьи “Образование. Частная или государственная школа” можно прочитать здесь.

Источник: swissinfo.ch

Термин «государственные» школы является неправильным, так как в Швейцарии нет государственных (федеральных) школ (öffentliche Schulen, écoles publiques), образование – это обязанность кантонов, ревностно ими охраняемая. Государственное здесь используется вместо публичного, которое относится к не-платным школам, финансируемым кантонами из местных налогов. Это необходимо для предотвращения путаницы с термином «государственная школа», который используется в США для обозначения государственной школы, но которая в Британии относится к частной платной школе (сбивает с толку, не так ли!). Государственная школьная система в Швейцарии довольно сложна по сравнению со многими другими западными странами. Она значительно отличается от школьных систем, например, в Великобритании и США, особенно в отношении среднего и университетского образования.
Швейцарская кантональная система образования приводит к 26 школьным системам с множеством второстепенных и некоторых существенных различий.Школьные программы, расписания и категории школ могут варьироваться от кантона до кантона и даже от сообщества к сообществу.Обычно необходимо отправлять своих детей в школу в кантоне проживания, где вы платите налоги. Однако в некоторых кантонах имеются двухсторонние соглашения, разрешающие детям, проживающим в других кантонах, посещать их школы. Хотя отсутствие стандартизированной национальной государственной школьной системы может показаться странным, оно обычно затрагивает детей (и их родителей) только тогда, когда они переезжают в другой кантон. Даже тогда, когда язык преподавания остается неизменным, различия, как правило, незначительны.

В Швейцарии нет государственных дошкольных детских садов, хотя вы можете зачислить своих детей в детский сад с пятилетнего или шестилетнего возраста. Официально государственное школьное образование в Швейцарии начинается в возрасте семи лет и является обязательным в течение восьми или девяти лет (десять в некоторых кантонах) до 15 или 16 лет. В среднем швейцарец посещает школу до 17 лет, это один из самых высоких в мире возрастов окончания школы.
Школа бесплатна для всех иностранных детей родителей со швейцарским ежегодным или постоянным видом на жительство (B или C) и которые работают в Швейцарии (хотя некоторые школьные книги должны оплачиваться родителями).
Большинство иностранных и более 90 процентов швейцарских родителей отправляют своих детей в швейцарскую государственную школу не всегда по финансовым причинам. Швейцарские государственные школы имеют отличную академическую успеваемость, чему способствует небольшой средний класс около 20 учеников, и они являются одними из лучших в мире. В международных тестах швейцарские ученики регулярно превосходят детей из других стран (особенно по математике и естественным наукам), а в швейцарских школах гораздо меньше учеников с низким уровнем успеваемости. Посещение государственной школы помогает детям интегрироваться в местное сообщество и изучать местный язык. Ученики обычно ходят в местную начальную школу, хотя посещение средней школы часто связано с поездками на довольно большие расстояния. Швейцарские государственные школы обычно налагают больше дисциплины, чем многие иностранные дети привыкли, например, регулярные домашние задания, которые возрастают с возрастом ребенка. Это может первоначально вызвать некоторый стресс. Обычно чем младше дети приезжают в Швейцарию, тем легче им справиться. И наоборот, чем старше их возраст, тем больше проблем у них будет при привыкании, особенно в связи с тем, что школьная учебная программа более требовательна. Родители должны стараться сопереживать проблемам своих детей. Если вы не свободно говорите на местном языке, вы уже будете знать, насколько разочаровывает неспособность выразить себя адекватно. Отсутствие языковых способностей может легко привести к чувству неполноценности или неадекватности у детей (и взрослых!). Государственные школы могут предоставлять контроль и помощь в выполнении домашнего задания или дополнительные классы для детей, нуждающихся в этом. Швейцарская государственная школьная система является более дисциплинированной и менее гибкой, чем школьное образование во многих странах, но результаты в целом хорошие. Каждый ребенок имеет возможность учиться на профессию, диплом или степень.

Образование. Государственные школы в Швейцарии.

Источник: swissinfo.ch

Детям даются уроки музыки (которые субсидируются) , хотя родители обычно должны предоставить инструменты. В некоторых случаях инструменты сдаются в аренду школой на определенный период времени; если нет, вы должны купить его или взять напрокат. В большинстве государственных школ очень мало внеучебной деятельности, например, нет школьных клубов или спортивных клубов. Если ваши дети хотят заниматься спортом в командном зачете, они должны вступить в местный клуб, а это означает, что родители должны привозить их туда и обратно для игр и общественных мероприятий.
Приняв решение отправить своего ребенка в государственную школу, вы должны оставить его как минимум на год, чтобы дать ему шанс. Ребенку может понадобиться время, чтобы полностью адаптироваться к новому языку, изменению окружающей среды и различным учебным планам. В вашем кантоне можно найти литературу, рассказывающую о тонкостях системы среднего образования в кантоне. Например, превосходные справочники публикуются кантонами Цюрих, Volkshochschuler wohin (Что дальше?) И Во, Present и Avenir des Ecoliers (Настоящее и будущее школьников).

Язык

В французских и итальяно-язычных районах Швейцарии язык преподавания является тем же, что и повседневный разговорный язык, и поэтому иностранные дети могут улучшить свои языковые способности благодаря постоянному общению. В немецкоязычной части Швейцарии положение не столь прямолинейное. В детском саду и в начальных классах начальной школы преподаватели будут говорить на местном швейцарском немецком диалекте. В начальной школе они официально начнут преподавать академические предметы на высшем немецком языке (Schriftdeutch / Hochdeutsch, bon allemand), хотя это не всегда так. Позднее, как правило, все не академические предметы проводятся на швейцарском немецком языке, тогда как все академические предметы преподаются на высшем немецком языке, особенно когда требуются учебники. Одна из проблем как для швейцарских, так и для иностранных детей заключается в том, что, поскольку большинство уроков проводятся на швейцарском немецком языке, у них мало возможностей попрактиковаться в высшем немецком языке. Это привело к тому, что все предметы (официально) преподаются на высшем немецком языке в средних школах некоторых кантонов.
Швейцарский немецкий диалект формально не преподаётся ни в одной школе (никто не знает, с чего начать). Это затрудняет школьную жизнь иностранным детям, особенно подросткам, хотя у маленьких детей (например, от 5 до 12 лет), как правило, мало проблем с изучением швейцарского немецкого языка. Если вы предпочитаете, чтобы ваши дети обучались на французском языке, и вы живете в кантоне, говорящем на немецком языке, возможно, вы сможете отправить своих детей в школу в соседнем франкоязычном кантоне. Тем не менее, вы можете быть вправе проживать в кантоне, где ваши дети ходят в школу, и им не разрешается “передвигать кантоны”, особенно если вы только приехали.

Образование. Государственные школы в Швейцарии.

Источник: swissinfo.ch

Дети, которые не говорят на местном языке, особенно дети школьного возраста, обычно помещаются в специальный класс, в зависимости от степени необходимой языковой поддержки. Это дает им больше времени сосредоточиться на изучении языка (с дополнительной языковой учебой), поскольку они, как правило, уже знают школьную программу. Они переводятся в нормальный класс только тогда, когда они выучат язык и могут следовать за уроками. Когда следующий этап изучения будет закончен, дети должны достичь определенного уровня языка или они должны повторить год обучения еще раз. Если средний балл по языку будет неудовлетворителен, ребенок оценивается условно; два условных отчета означают, что он должен автоматически повторить год. Удовлетворительные оценки являются окончательными, и ребенок переходит в следующий класс.

Дети часто повторяют год или даже два (максимум), и обычно существует довольно широкий возрастной диапазон в классах высшей школы. К этому повторению классов (за исключением некоторых детей) относится клеймо. Дети, как и взрослые, учатся с разной скоростью, и швейцарская школьная система просто признает этот факт. Если ребенок не может поддерживать требуемый стандарт в средней школе более высокого класса, например средней школе, ему может потребоваться перейти в другую школу с менее сложной учебной программой. Детям дают школьный рапорт два или три раза в год. Все дети должны выучить второй национальный язык не позднее седьмого учебного года. Обязательным вторым языком в средних школах в немецкоязычной Швейцарии является французский; Во франкоговорящей Швейцарии это высокий немецкий (в Женеве было несколько крамольных разговоров о том, чтобы заменить немецкий язык в пользу английского, но они не получили достаточной поддержки для проведения референдума).

Больше о языках в Швейцарии можно прочитать здесь – статья “Языки в Швейцарии”.

Зачисление в государственную школу

Когда вы приедете в Швейцарию и зарегистрируетесь в вашем местном сообществе (Gemeinde, commune), вы будете проинформированы об обучении и вам расскажут, когда и где подавать заявление о вступление в школу для ваших детей. В городских районах вы должны обратиться в свою школьную комиссию (Kreisschulpflege, commission scolaire du district). Дата регистрации в школе объявляется в местных газетах. Начало учебного года в Швейцарии – с середины августа до середины сентября.

Продолжение статьи можно прочитать здесь – “Образование. Частные школы”

Я в соцсетях:

Образование. Государственные школы в Швейцарии.

Образование. Государственные школы в Швейцарии.

Начало статьи “Образование. Частная или государственная школа” можно прочитать здесь.

Источник: swissinfo.ch

Термин «государственные» школы является неправильным, так как в Швейцарии нет государственных (федеральных) школ (öffentliche Schulen, écoles publiques), образование – это обязанность кантонов, ревностно ими охраняемая. Государственное здесь используется вместо публичного, которое относится к не-платным школам, финансируемым кантонами из местных налогов. Это необходимо для предотвращения путаницы с термином «государственная школа», который используется в США для обозначения государственной школы, но которая в Британии относится к частной платной школе (сбивает с толку, не так ли!). Государственная школьная система в Швейцарии довольно сложна по сравнению со многими другими западными странами. Она значительно отличается от школьных систем, например, в Великобритании и США, особенно в отношении среднего и университетского образования.
Швейцарская кантональная система образования приводит к 26 школьным системам с множеством второстепенных и некоторых существенных различий.Школьные программы, расписания и категории школ могут варьироваться от кантона до кантона и даже от сообщества к сообществу.Обычно необходимо отправлять своих детей в школу в кантоне проживания, где вы платите налоги. Однако в некоторых кантонах имеются двухсторонние соглашения, разрешающие детям, проживающим в других кантонах, посещать их школы. Хотя отсутствие стандартизированной национальной государственной школьной системы может показаться странным, оно обычно затрагивает детей (и их родителей) только тогда, когда они переезжают в другой кантон. Даже тогда, когда язык преподавания остается неизменным, различия, как правило, незначительны.

В Швейцарии нет государственных дошкольных детских садов, хотя вы можете зачислить своих детей в детский сад с пятилетнего или шестилетнего возраста. Официально государственное школьное образование в Швейцарии начинается в возрасте семи лет и является обязательным в течение восьми или девяти лет (десять в некоторых кантонах) до 15 или 16 лет. В среднем швейцарец посещает школу до 17 лет, это один из самых высоких в мире возрастов окончания школы.
Школа бесплатна для всех иностранных детей родителей со швейцарским ежегодным или постоянным видом на жительство (B или C) и которые работают в Швейцарии (хотя некоторые школьные книги должны оплачиваться родителями).
Большинство иностранных и более 90 процентов швейцарских родителей отправляют своих детей в швейцарскую государственную школу не всегда по финансовым причинам. Швейцарские государственные школы имеют отличную академическую успеваемость, чему способствует небольшой средний класс около 20 учеников, и они являются одними из лучших в мире. В международных тестах швейцарские ученики регулярно превосходят детей из других стран (особенно по математике и естественным наукам), а в швейцарских школах гораздо меньше учеников с низким уровнем успеваемости. Посещение государственной школы помогает детям интегрироваться в местное сообщество и изучать местный язык. Ученики обычно ходят в местную начальную школу, хотя посещение средней школы часто связано с поездками на довольно большие расстояния. Швейцарские государственные школы обычно налагают больше дисциплины, чем многие иностранные дети привыкли, например, регулярные домашние задания, которые возрастают с возрастом ребенка. Это может первоначально вызвать некоторый стресс. Обычно чем младше дети приезжают в Швейцарию, тем легче им справиться. И наоборот, чем старше их возраст, тем больше проблем у них будет при привыкании, особенно в связи с тем, что школьная учебная программа более требовательна. Родители должны стараться сопереживать проблемам своих детей. Если вы не свободно говорите на местном языке, вы уже будете знать, насколько разочаровывает неспособность выразить себя адекватно. Отсутствие языковых способностей может легко привести к чувству неполноценности или неадекватности у детей (и взрослых!). Государственные школы могут предоставлять контроль и помощь в выполнении домашнего задания или дополнительные классы для детей, нуждающихся в этом. Швейцарская государственная школьная система является более дисциплинированной и менее гибкой, чем школьное образование во многих странах, но результаты в целом хорошие. Каждый ребенок имеет возможность учиться на профессию, диплом или степень.

Образование. Государственные школы в Швейцарии.

Источник: swissinfo.ch

Детям даются уроки музыки (которые субсидируются) , хотя родители обычно должны предоставить инструменты. В некоторых случаях инструменты сдаются в аренду школой на определенный период времени; если нет, вы должны купить его или взять напрокат. В большинстве государственных школ очень мало внеучебной деятельности, например, нет школьных клубов или спортивных клубов. Если ваши дети хотят заниматься спортом в командном зачете, они должны вступить в местный клуб, а это означает, что родители должны привозить их туда и обратно для игр и общественных мероприятий.
Приняв решение отправить своего ребенка в государственную школу, вы должны оставить его как минимум на год, чтобы дать ему шанс. Ребенку может понадобиться время, чтобы полностью адаптироваться к новому языку, изменению окружающей среды и различным учебным планам. В вашем кантоне можно найти литературу, рассказывающую о тонкостях системы среднего образования в кантоне. Например, превосходные справочники публикуются кантонами Цюрих, Volkshochschuler wohin (Что дальше?) И Во, Present и Avenir des Ecoliers (Настоящее и будущее школьников).

Язык

В французских и итальяно-язычных районах Швейцарии язык преподавания является тем же, что и повседневный разговорный язык, и поэтому иностранные дети могут улучшить свои языковые способности благодаря постоянному общению. В немецкоязычной части Швейцарии положение не столь прямолинейное. В детском саду и в начальных классах начальной школы преподаватели будут говорить на местном швейцарском немецком диалекте. В начальной школе они официально начнут преподавать академические предметы на высшем немецком языке (Schriftdeutch / Hochdeutsch, bon allemand), хотя это не всегда так. Позднее, как правило, все не академические предметы проводятся на швейцарском немецком языке, тогда как все академические предметы преподаются на высшем немецком языке, особенно когда требуются учебники. Одна из проблем как для швейцарских, так и для иностранных детей заключается в том, что, поскольку большинство уроков проводятся на швейцарском немецком языке, у них мало возможностей попрактиковаться в высшем немецком языке. Это привело к тому, что все предметы (официально) преподаются на высшем немецком языке в средних школах некоторых кантонов.
Швейцарский немецкий диалект формально не преподаётся ни в одной школе (никто не знает, с чего начать). Это затрудняет школьную жизнь иностранным детям, особенно подросткам, хотя у маленьких детей (например, от 5 до 12 лет), как правило, мало проблем с изучением швейцарского немецкого языка. Если вы предпочитаете, чтобы ваши дети обучались на французском языке, и вы живете в кантоне, говорящем на немецком языке, возможно, вы сможете отправить своих детей в школу в соседнем франкоязычном кантоне. Тем не менее, вы можете быть вправе проживать в кантоне, где ваши дети ходят в школу, и им не разрешается “передвигать кантоны”, особенно если вы только приехали.

Образование. Государственные школы в Швейцарии.

Источник: swissinfo.ch

Дети, которые не говорят на местном языке, особенно дети школьного возраста, обычно помещаются в специальный класс, в зависимости от степени необходимой языковой поддержки. Это дает им больше времени сосредоточиться на изучении языка (с дополнительной языковой учебой), поскольку они, как правило, уже знают школьную программу. Они переводятся в нормальный класс только тогда, когда они выучат язык и могут следовать за уроками. Когда следующий этап изучения будет закончен, дети должны достичь определенного уровня языка или они должны повторить год обучения еще раз. Если средний балл по языку будет неудовлетворителен, ребенок оценивается условно; два условных отчета означают, что он должен автоматически повторить год. Удовлетворительные оценки являются окончательными, и ребенок переходит в следующий класс.

Дети часто повторяют год или даже два (максимум), и обычно существует довольно широкий возрастной диапазон в классах высшей школы. К этому повторению классов (за исключением некоторых детей) относится клеймо. Дети, как и взрослые, учатся с разной скоростью, и швейцарская школьная система просто признает этот факт. Если ребенок не может поддерживать требуемый стандарт в средней школе более высокого класса, например средней школе, ему может потребоваться перейти в другую школу с менее сложной учебной программой. Детям дают школьный рапорт два или три раза в год. Все дети должны выучить второй национальный язык не позднее седьмого учебного года. Обязательным вторым языком в средних школах в немецкоязычной Швейцарии является французский; Во франкоговорящей Швейцарии это высокий немецкий (в Женеве было несколько крамольных разговоров о том, чтобы заменить немецкий язык в пользу английского, но они не получили достаточной поддержки для проведения референдума).

Больше о языках в Швейцарии можно прочитать здесь – статья “Языки в Швейцарии”.

Зачисление в государственную школу

Когда вы приедете в Швейцарию и зарегистрируетесь в вашем местном сообществе (Gemeinde, commune), вы будете проинформированы об обучении и вам расскажут, когда и где подавать заявление о вступление в школу для ваших детей. В городских районах вы должны обратиться в свою школьную комиссию (Kreisschulpflege, commission scolaire du district). Дата регистрации в школе объявляется в местных газетах. Начало учебного года в Швейцарии – с середины августа до середины сентября.

Продолжение статьи можно прочитать здесь – “Образование. Частные школы”

Я в соцсетях:

2 комментария

Оставить комментарий

Оставьте комментарий, поделитесь свои мнением. Спасибо!

Aboutswitzerland.ru - ranking and value Aboutswitzerland.ru - ranking and value